Logo PANat
PRO-Active approach to Neurorehabilitation integrating air splints* and other therapy tools
(* Urias® Johnstone air splints)

Häufig gestellte Fragen

Praktisch-klinische Antworten

Als Regel gilt, dass die J-LPS nicht auf die unbedeckte Haut appliziert werden sollen. Ein Baumwollstrumpf (Tube gaze) soll die Haut schützen.
Als Ausnahme gilt: J- LPS für die Hand und für die Finger sowie die Fuss-LPS mit einer Kammer können direkt auf die Haut appliziert werden. Weitere Anweisungen entnehmen Sie bitte der Benutzeranleitung (User Guide)

Es gibt unterschiedliche Gründe: als hygienische Massnahme und zur Vermeidung von Schweissirritationen. Zudem soll vermieden werden, dass beim Entfernen der Luftpolsterschiene die PVC-Folie auf der Haut haften bleibt. Das würde eine zusätzliche sensorische Stimulation bedeuten und eine unerwünschte Muskelstimulation zur Folge haben.

Nein, denn der Druck in der J-LPS steigt, wenn sich die Luft erhitzt. Zudem könnte der Lupen-Effekt zu Verbrennungen führen. (Konzentration von Sonnenstrahlen im PVC-Material)

Nein, die J-LPS sind keine Lagerungsschienen. Sie sollten bei übungssequenzen während dem aktiven Training eingesetzt werden.

Sofern die Luftpolsterschienen in einer Trainingseinheit dynamisch genutzt wird, kann sie bis zu 45 Minuten getragen werden. In der Rehabilitation von Erwachsenen können die J-LPS während 30 Minuten passiv genutzt werden und zwar um Muskelsteifheit und Kontrakturen zu behandeln oder zur Behandlung mit der intermittierenden Druckapplikation zur sensiblen Stimulation.

top

Das Maximum beträgt 40 mm HG. Doch am allerwichtigsten ist es, dass der atient sich darin wohl fühlt.

Die aufgeblasene Luftpolsterschiene muss sich für den Patienten angenehm anfühlen. In aufgeblasenem Zustand muss ein leichtes Zusammendrücken der Luftpolsterschiene möglich sein.

Die warme Atemluft aus den Lungen macht das PVC-Material weich und geschmeidig. Es lässt sich leichter um die Extremität modellieren. Zudem benötigt man beide Hände, um die Extremität exakt in der Luftpolsterschiene zu platzieren, während die J-LPS mit der eigenen Atemluft gefüllt wird.

Nein, die J-LPS wurden von Margaret Johnstone als therapeutische übungsmittel entwickelt. Sie können überall da eingesetzt werden, wo Therapeuten einen Bedarf sehen. Zum Beispiel im Rehabilitationsprozess von Patienten mit Multipler Sklerose, rheumatischer Arthritis, geschwollenen Händen oder gewissen orthopädischen Problemen.

Ein Sortiment von Kinderluftpolsterschienen wurde für die Behandlung von CP-Kindern entwickelt. Die für Kinder entwickelten J-LPS-Modelle sind jedoch nicht nur für CP-Kinder, sondern auch für Kinder mit anderen Problemen zu gebrauchen.

top

Jawohl, und zwar solange, wie sich das Tragen der J-LPS angenehm für die Patienten anfühlt und die J-LPS als vorbereitende Massnahme zur Mobilisation eingesetzt werden können.

Nein, die Doppelkammer-Luftpolsterschiene für das Bein darf nicht zum Gehen benutzt werden. Sie wurde zum physiologischen Alignment des Beins beim Stehen entwickelt. Sie wird beim Balance-Training wie auch bei übungen zur Rumpf- und Hüftkontrolle eingesetzt.

Die Luftpolsterschienen müssen nach jeder Benutzung mit einem Desinfektionsmittel desinfisziert werden. Sofern der Patient keine speziellen Infektionsprobleme hat und die krankenhausinternen Hygiene-Bedingungen respektiert werden, können die gleichen J-LPS bei verschiedenen Patienten benutzt werden.

Ja, aber nur wenn jeder Therapeut seinen eigenen Luftfilter oder das eigene Zusatzstück zum Luftfilter benutzt, um sich selber zu schützen.

So lange, bis er sich durch die Feuchtigkeit der ausgeblasenen Luft gelblich verfärbt. Zur Trocknung des Granulats und Wiederverwendung siehe Benutzerhandbuch.

top

Um die Innenseiten der Luftpolsterschiene so trocken wie möglich zu halten, da die ausgeatmete Luft Feuchtigkeit enthält. Aus hygienischen Gründen soll das Ventil der J-LPS beim Nichtgebrauch geöffnet bleiben und mit dem Ventil nach unten weisend aufgehängt werden.

Vermutlich weil die Luftpolsterschienen von einem Raucher aufgeblasen wurden.

Es wird empfohlen nach der Reinigung die J-LPS bei geöffnetem Reissverschluss mit Ventil nach unten weisend aufzuhängen. Es ist auch möglich, die J-LPS flach auf einem Tablar aufzubewahren.
Für den Transport können die J-LPS zusammengelegt werden. Ansonsten ist es besser, die J-LPS bei der Lagerung nicht zu falten, um das Material nicht zu beschädigen.

Je nach Position, kann das Loch mit einem speziellen PVC-Leim temporär geflickt werden. Aber meistens gelingt die Reparatur nicht zufriedenstellend. Die reparierte J-LPS wird meistens nicht lange halten.

Wenn der Verdacht auf eine tiefe Venenthrombose in der zu behandelnden Extremität oder eine rechtsseitige Herz-Insuffizienz besteht, sollte für den Gebrauch der J-LPS ausdrücklich der zuständige Arzt um Erlaubnis gefragt werden.

top

Margaret Johnstone, FSCP, entwickelte den Einsatz der J-LPS für die Behandlung von sensorischen und motorischen Problemen von Hirnschlagpatienten. Klinische Erfahrungen zeigen weitere Vorteile auf. Beachten Sie das Benutzerhandbuch für weitere Informationen.

Jawohl, es gibt bereits viele therapeutische Hilfsgeräte, welche ermöglichen, dass der Patient für sich zu Hause selbstständig üben kann. Das Training beinhaltet spezifische Repetition und Variation in der Repetition. Für einen korrekten und effizienten Einsatz der PANat-Hilfsgeräte verweisen wir Sie auf die Workshops und Kurse.

Die J-LPS werden offiziell als URIAS® Luftpolsterschienen bezeichnet. Sie werden bei Arden Medical (UK), hergestellt und können in vielen Ländern gekauft werden. Die Liste der Länder ist auf der Website von Arden Medical (UK)zu finden.

Das sensorische System soll dadurch zusätzlich stimuliert werden. Der Einsatz des intermittierenden Drucks kann auch ödeme reduzieren.

Die Luftpolsterschiene wird korrekt appliziert und per Mund aufgeblasen. Anschliessend wird der Schlauch an das intermittierende Druckgerät angeschlossen, das Ventil geöffnet und das Gerät angestellt.

top

Nicht ohne explizite Erlaubnis und überwachung des zuständigen Arztes.

Nicht ohne explizite Erlaubnis und überwachung des zuständigen Arztes.

Die J-LPS sind Hilfsmittel und sollen die Rehabilitation unterstützen.
Die goldene Regel lautet: Validiere die Aussage des Patienten und suche nach Wege, damit ihm das Tragen der J-LPS möglichst angenehm ist. Finde heraus wo und weshalb die J-LPS schmerzt und überlege, ob es angepasst ist, die J-LPS zu benutzen:

  • Bevor die J-LPS angelegt wird, prüfe, ob eine Druckstelle besteht: zum Beispiel an der Ferse. Manchmal gibt es zu viel Druck vom Polster, der reduziert werden muss, bevor die J-LPS angezogen wird.
  • Ist die J-LPS zu stark aufgeblasen? Der Druck sollte nicht mehr als 40 mm Hg betragen. Manche Patienten fühlen sich wohler mit etwas weniger Druck.
  • Besteht eine somatosensible Dysbalance? Zum Beispiel Hypersensibilität? Es kann hilfreich sein, zuerst mit der intermittierenden Druckapplikation zu beginnen, damit die Extremität Zeit hat, sich an den Druck anzupassen.

Ja, es gibt Therapeuten, die die J-LPS im Wasser einsetzen. Einmal mehr, dies basiert auf dem gesunden Menschenverstand und dem klinischen Denken.

Die Wunde muss mit einem dünnen Verbands-Material geschützt werden, und das Tragen der J-LPS soll für den Patienten angenehm sein. Zusätzliche Vorsicht wird empfohlen: Desinfiziere die J-LPS vor und nach Gebrauch oder nimm immer die gleiche für den betreffenden Patienten.

top